Cum își fac instituțiile statului SEO pe banii nostri

„First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.” Mahatma Gandhi

Un recent Ordin al Autoritatii Nationale pentru Protectia Consumatorului nr. 433/2009 privind unele masuri de informare a consumatorilor a fost publicat in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I, nr. 444, din 29 iunie 2009.

Scopul lui este în esență bun, el urmărind informarea consumatorilor și promovarea datelor de contact ale celor în drept să efectureze controale.într-o țară normală e bine să știi unde să te adresezi daca observi o neregulă. Voi trece peste aspectele de ordin uman care ne rețin să ne adresăm autorităților, și voi ajunge la ceea ce ne interesează, și anume articolul 3 din ordin.

Uite ce zice acest articol:
„Art. 3.  Operatorii economici care administreaza site-uri de e-commerce (comert electronic) sunt obligati sa prezinte pe prima pagina a site-ului (home page) un link catre adresa oficiala de web a Autoritatii Nationale pentru Protectia Consumatorilor: www.anpc.gov.ro”

Haideți să îl disecăm împreună:
1. Fiecare operator, va afisa un link, pe care motoarele de căutare il vor urma și va crește rangul site-ului ANPC. Ca si curiozitate, la acest moment site-ul are aproximativ 1800 de linkuri catre el, Google PR 5 și 0 optimizare pentru o anume căutare. Va fi interesant de văzut crețterea lui ulterioară.
2. Nu se spune sub ce  trebuie  fie linkul, unde  fie și nici alte detalii tehnice.

Desigur, ca orice indicație prețioasă și aceasta are o dată de intrare în vigoare, 29 iulie 2009, dar nici o sancțiune directă. Deci ce se întîmplă dacă operatorii nu respectă ordinul?
Dacă tot am constat că este o idee relativ bună, pusă prost în practică, hai să mai analizam puțin ordinul.

Stimați actuali guvernanți, există o lege în țara asta, care spune că în actele cu caracter normativ, adica și în ordinele voastre publicate în Monitorul Oficial, se folosește LIMBA ROMÂNĂ. Păi bine stimabililor, chiar dacă voi credeși că tot românul e vorbitor de limba engleză, macar sa fi pus sintagma în limba română întâi și apoi traducerea daca simțeați această nevoie. Deci nu e-commerce (comerț electronic) ci comerț electronic (e-commerce). Și eu folosesc temenul de link în loc de legătură, dar eu nu sunt obligat de Legea nr.24/2000 să respect anumite reguli, iar acest blog nu este Monitorul Oficial.

Desigur, voi aveți treburi mult mai importante, cum ar fi să ne încălcați dreptul la intimitate prinaplicarea Legii nr. 298/2008 (dar despre asta și proporționalitatea măsurilor luate de stat vom vorbi în curând).